soudní překlad
Soudní překlad, někdy též nazývaný úřední překlad, je překlad vyhotovený soudním tlumočníkem. Soudní tlumočník je tlumočník jmenovaný soudem k vyhotovování soudních překladů.
Soudní překlad vypadá tak, že originální dokument je neodlučitelně svázán s překladem a opatřen doložkou, podpisem a pečetí překladatele. Tlumočnická doložka obsahuje potvrzení tlumočníka, že je jmenován soudem.
právní prameny:
- zák. č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů;
- vyhláška č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů